Bombay, numele orașului care a fost rebotezat în 1995 în Mumbai, nu mai poate fi auzit într-un cântec difuzat la televiziune după decizia luată în acest sens de organul de cenzură din India – o situație care i-a contrariat pe indieni și a suscitat indignare în țară, relatează marți EFE.
Mihir Joshi, solistul trupei Mihir Joshi Band, a rămas stupefiat duminică auzind la televizor, unde se difuza melodia sa „Sorry”, de pe albumul „Mumbai Blues”, că numele de Bombay, care este cenzurat de autorități, este camuflat sub un fluierat strident. „Știam că îl vor trece sub tăcere, dar nici să-l acopere cu un ‘bip'” a declarat Joshi agenției EFE, recunoscând că nu și-a putut crede urechilor când a auzit zgomotul deranjant cu care cenzura acoperă cuvintele considerate ofensatoare.
Comisia Centrală de Certificare Cinematografică (CBFC) a informat în decembrie casa de discuri a lui Joshi că melodia poate fi difuzată fără să se audă însă cuvântul Bombay, cu care artistul dorea să facă doar o rimă (în engleză) pentru cântecul său. Mumbai, numele originar al orașului în limba marathi în acest stat, a fost impus în 1995 în loc de Bombay, denumire dată orașului în secolul al XVI-lea și care provine din cuvântul portughez Bom Baia.
După ce Joshi a denunțat situația, „hashtag”-ul „Bombay” a devenit viral pe Twitter. În urmă cu un an și jumătate când a compus cântecul, Joshi nu și-a închipuit că denumirea Bombay va ajunge să fie atât de controversată. Întreaga țară înțelege că este o situație absolut ridicolă, a subliniat el.