Primul manual de limba sanscrită din România – „Manual de sanscrită vol. 1“ -, semnat de traducătoarea și profesoara indiană Amita Bhose, a fost publicat la o editură din Capitală, informează un comunicat.
Îngrijitoarea ediției, care semnează și cuvântul înainte al volumului, este scriitoarea Carmen Mușat-Coman, directorul editorial al editurii care a editat cartea, mărturisește că a „avut privilegiul de a fi studenta și colaboratoarea Amitei Bhose“, pe care o numește „mesageră unică a Indiei“.
În peisajul cultural românesc, cercetătoarea, scriitoarea, traducătoarea și profesoara Amita Bhose (1933-1992) are un loc aparte. Născută la Calcutta în 1933, într-o familie cu o bogată activitate culturală și științifică, absolvă Facultatea de Chimie, Fizică și Matematică a Universității din Calcutta în 1953. În 1959, împreună cu soțul său, inginer geolog, vine în România, înscriindu-se la un curs de limbă și literatură română, pentru doi ani. Se reîntoarce în India, unde debutează în presa indiană cu articolul „Rabindranath în România“. Acesta este începutul unui lung șir de articole, în bengali și engleză, despre cultura și literatura română, din care face și traduceri.
Curentul a primit „Distinctia Culturala” din partea Academiei Romane